我们按字数收费。每字的费用取决于语种、题材的复杂性以及您要求的交付时间。但我们不会超额收取字数费(很多公司都收取15 -2 0%的额外费用)。关于我们的翻译价格请点击这里。
统计字数可能比较难,尤其是当您的文件中包含嵌入图片的文本或您的是一个PDF文件时。如果您的Windows Word文件中只含有文本,您就可以做一个精确的字数统计。微软Word 2007在窗口左下角中有字数显示。最简单的方法是将您的所有文件发给我们,让我们统计字数。我们拥有先进的OCR (光学字符识别)程序,能就任何一种语言,其中包括亚洲和中东的语言,进行文件或图像里的文字统计。
我们的平均速度是2000字一天;然而我们也能提供更快的速度。快速服务以常规翻译一半的时间交付。紧急服务在24小时内交付。快速和紧急交付的费用在很大程度上依赖于您项目的复杂度。我们能提供的最大生产能力是每天100,000字左右。
我们只聘请非常有才能和丰富经验的有资格的译员。每个译员( 1 )持有至少有一个学位,如一个法学博士,专攻magister (法律硕士)或博士学位,( 2 )在他们所翻译的题材方面有丰富的工作经验,( 3 )通过美国翻译协会( ATA )相关或同等机构完全认证,( 4 )在我们的内部考试中排名在前5 %的语言学家,( 5 ) 已被证明能够及时反应、有才华,并致力于所承担的项目。
LTC所有的翻译都是准确的。我们设计的质量控制系统允许每位团队成员都能以实时的方式发挥他们的作用。他们互相支持彼此的专业职能,检查彼此的工作,共享专有术语数据库和研究资料,并且从我们独立的质量保证机构获得匿名的反馈。我们的项目管理系统可以适应您的项目需求,让具有不同的专业技能的人员无缝配合来完成您的项目。
我们认识到法律翻译要求绝对保密。每个处理您的文件的队员都要签署一份( 1 )企业内部非公开协议,以及( 2 )单个项目保密协议。我们的项目管理制度使我们不但能够控制谁可以访问您的文件,而且可以根据团队成员的角色调整授权。
是的。LTC可以证明及公证您的译稿用于法律程序。如果我们修改由另一家公司翻译的文件,我们也可以为您提供准确性认证和公证以用于法律程序。
我们并不需要处理您的原件。对于法律、学术、专业用途,我们只需要认证译稿。这也是法律,学术,专业方面的权威所接受的。
我们接受所有文件类型。包括微软Office文件,所有的Adobe格式,Quark Xpress文件, PDF文档及图像文件。我们内部桌面出版装有最新版本的应用程序。我们能为您提供任何格式的文件。
Y可以将您的文件通过电子邮件、互联网、传真、邮寄、速递、可移动媒体(如Iomega的Zip、Jaz磁盘、CDR或软盘)发给我们。PC与Mac格式我们都可以接受,虽然我们的员工和管理人员大多使用基于PC的系统。我们可以您要求的任何格提供译稿。
1-888-602-6860